НЯЗ слово "парашют" во французском было образовано из двух:
"пара" - против
"шют" - падение.
Получается, что "параплан" - это "против летания", что еще нужно говорить?
Действительно, толковое обоснование. Целиком его принимаю.birukobu wrote: Думаю, что мое мнение "Это не Джокер"достаточно обосновано